晚唐清新题赠诗,以柳喻人赞歌妓舞技的绝妙之作
蜀国佳人号细腰,东台御史惜妖娆。
从今唤作杨台柳,舞尽春风万万条。
汉州:唐代州名,治所在今四川省广汉市。
项帕罗:诗中歌妓的名字。帕罗,可能指其头饰或代指其人。
蜀国:指四川地区,古蜀国所在地。
细腰:纤细的腰身,常用来形容女子体态轻盈优美,亦暗用楚灵王好细腰的典故。
东台御史:唐代御史台的别称。此处指欣赏这位歌妓的官员身份。
妖娆:娇艳妩媚,形容女子姿容美好。
杨台柳:双关语。既指御史台(别称“柏台”或“乌台”,此处化用为“杨台”)的柳树,又暗喻歌妓项帕罗如柳枝般柔美善舞。
舞尽春风万万条:化用贺知章《咏柳》“万条垂下绿丝绦”句意,形容其舞姿曼妙,仿佛能让春风中无数的柳条都为之舞动,极言其舞技高超,魅力无穷。