楚辞体祭祀乐歌珍品,展现古代民间迎神送神的完整仪式与深切感恩
思公不见兮我心愁,渺八荒兮远游。
严祀事兮岁修,几来下兮淹留,勤恤祈天兮惠泽周。
如父母兮子孙谋,非公休我兮我何以休,谁知公心兮不独桂人是忧。
蘅杜兮荐羞,桂醑兮芬浮。
临飨兮谁酢酬,胥乐兮和气流。
是感是慕兮无昭幽,惠我桂人兮百千秋。
菲荐毕陈兮歆斯鉴斯,歌鼓方洽兮送歌继之。
拥翠云兮祥风驰,乘雾毂兮扬桂旗。
秀峙兮瑩澌,可游兮可嬉。
来何从兮去莫追,怅望不及兮天一涯。
化灾沴兮景贶绥,愿倏尔兮祀事孔时。
方公:指祭祀的对象,应为一位对地方有恩德的官员或贤士,具体所指待考。
八荒:八方荒远之地,形容思念之情的广远。
严祀事兮岁修:庄严地举行祭祀活动,每年都按时进行。严,庄严、恭敬。祀事,祭祀之事。岁修,每年举行。
淹留:停留、逗留。此处指神灵降临后停留。
勤恤祈天兮惠泽周:勤勉体恤,向上天祈求,使恩惠遍及四方。恤,体恤、关怀。周,周遍、普遍。
蘅杜兮荐羞:用杜蘅等香草作为祭品进献。蘅杜,杜蘅,一种香草。荐羞,进献美味的祭品。
桂醑兮芬浮:桂花美酒香气飘浮。桂醑,用桂花酿造的美酒。
临飨兮谁酢酬:神灵降临享用祭品,谁来向他敬酒答谢呢?飨,享用祭品。酢酬,主客互相敬酒,此指人神之间的酬答。
胥乐兮和气流:共同欢乐,祥和之气流动。胥,相与、共同。
无昭幽:不分显明与幽暗,即神灵的恩德遍及所有角落。昭,明显。幽,幽暗、隐蔽。
惠我桂人兮百千秋:赐福给我们桂地的人民,直到百世千秋。桂人,可能指广西(简称桂)的人民,或泛指当地百姓。
菲荐毕陈兮歆斯鉴斯:微薄的祭品都已陈列,希望神灵欣然享用并明鉴此心。菲荐,菲薄的祭品。歆,神灵享用祭品时散发的香气,引申为欣然享用。鉴,明察。
雾毂:如雾气般轻盈的车轮或车驾,形容神灵乘车的飘逸。毂,车轮中心的圆木,代指车。
桂旗:用桂枝装饰的旗帜。
秀峙兮瑩澌:秀丽耸立,晶莹清澈。峙,耸立。瑩澌,形容水光晶莹流动的样子。
灾沴:灾害、灾气。沴,天地四时之气不和而生的灾害。
景贶绥:大福降临,平安和顺。景,大。贶,赐予。绥,安宁。
祀事孔时:祭祀之事非常及时、合宜。孔,很、非常。时,合时、及时。