咏梅组词之‘风’篇,以动态笔法写落花,寓清香远播之哲理
东风吹暖。
轻动枝头娇艳颤。
成片惊飞。
不是城南画角吹。
香英飘处。
定向寿阳妆阁去。
莫损柔柯。
今日清香远更多。
减兰十梅/减字木兰花:词牌名。减字木兰花是木兰花令的变体,双调四十四字,上下片各四句,两仄韵、两平韵。此词为咏梅组词中的一首,专咏风中之梅。
东风吹暖:指春风送暖,点明时节为早春。东风,春风。
娇艳颤:形容梅花在风中摇曳生姿的娇美姿态。颤,颤动,摇曳。
成片惊飞:指风吹落梅花花瓣,使其如雪花般片片飘飞。
城南画角:古代军中的一种乐器,声音悲凉高亢,常用于城防报时或军中号令。此处用以反衬风吹梅落并非悲凉之声所致。
香英:带着香气的花瓣。英,花。
定向寿阳妆阁去:用寿阳公主梅花妆的典故。相传南朝宋武帝女寿阳公主卧于含章殿檐下,梅花落于额上,成五出之花,拂之不去,宫女竞相效仿,称为“梅花妆”。此句想象梅瓣飘向佳人的妆台。
柔柯:柔嫩的枝条。柯,树枝。
清香远更多:指梅花虽被吹落,但其香气却随风飘散得更远。