借咏兰以抒怀,南宋文人孤高品性与才士不遇之悲的深刻写照
沙石香丛叶叶青,却因声误得蝉名。
骚人佩处唯荆渚,识者知来遍蜀城。
消得作亭滋九畹,便当入室异群英。
非逢至鉴分明说,汨没人间过此生。
西园辨兰亭:指一处名为“西园”的园林中,为辨别、欣赏兰花而建的亭子。和韵,指依照他人诗词的原韵作诗。
沙石香丛:指生长在沙石环境中的兰丛,暗喻兰花生性高洁,不择沃土。
声误得蝉名:可能指兰花因其香气清幽,或形态被误认为其他植物(如蝉草),或暗用典故,指其价值未被正确认识。
骚人:原指屈原,后泛指诗人、文人。屈原在《离骚》中多次以香草(兰、蕙)自喻。
荆渚:指楚国一带的水边,屈原行吟之地。此处代指真正理解兰花价值的文人雅士聚集之处。
识者:有见识、懂得欣赏的人。
蜀城:泛指蜀地(今四川一带),古时亦以产兰闻名。此处与“荆渚”对举,意指兰花的知音遍布各地。
消得:值得,配得上。
滋九畹:化用屈原《离骚》“余既滋兰之九畹兮”句。畹,古代面积单位,一说三十亩。九畹,极言种植之多,象征培育贤才或美德。
入室异群英:指兰花值得被请入室内,与寻常花卉(群英)区别对待,以示其尊贵。
至鉴:至高无上的鉴赏者,指真正有眼光的人。
汨没:埋没。汨,音gǔ。