一幅宋代仕女消夏图,以清词丽句捕捉闺阁闲情与夏日清凉
避暑佳人不著妆。
水晶冠子薄罗裳。
摩绵扑粉飞琼屑,滤蜜调冰结绛霜。
随定我,小兰堂。
金盆盛水绕牙床。
时时浸手心头熨,受尽无人知处凉。
鹧鸪天:词牌名,又名“思佳客”、“思越人”等,双调五十五字,上片四句三平韵,下片五句三平韵。
避暑佳人:夏日避暑的女子。
水晶冠子:用水晶或类似水晶的透明材质制成的头冠,取其清凉之意。
薄罗裳:用轻薄罗纱制成的衣裳,适合夏日穿着。
摩绵扑粉:用丝绵扑上香粉。摩,研磨或涂抹。
飞琼屑:形容香粉细腻洁白,如同美玉的碎屑飞扬。琼,美玉。
滤蜜调冰:过滤蜂蜜,调和冰块,制作冷饮。
结绛霜:指调制的冷饮凝结,表面泛起一层红色的霜状物。绛,深红色。
随定我:跟随着我。
小兰堂:指女子幽雅的居室。兰堂,对厅堂的美称。
金盆盛水:用金盆盛放凉水。
绕牙床:放置在华美的床榻周围。牙床,装饰精美的床。
时时浸手心头熨:不时地将手浸入凉水中,再放在心口处,感受凉意熨帖。熨,此处指凉意抚平燥热。
受尽无人知处凉:独自享受这无人知晓的清凉惬意。