追和东坡的婉约怀人词,以十六夜月抒写千里相思与羁旅孤愁
一到江南,三逢此夜,举头羞见婵娟。
黯然怀抱,特地遣谁宽。
分外清光泼眼,迷滉漾、无计拘拦。
天如洗,星河尽掩,全胜异时看。
佳人,还忆否,年时此际,相见方难。
谩红绫偷寄,孤被添寒。
何事佳期再睹,翻怅望、重叠关山。
归来呵,休教独自,肠断对团圆。
婵娟:指月亮,形容月色美好。
黯然怀抱:心情沮丧,情绪低落。
特地遣谁宽:特意让谁来宽慰(我)呢?遣,使,让。宽,宽慰。
清光泼眼:明亮的月光洒满眼前。泼,形容月光如水般倾泻。
迷滉漾:形容月光在水面或空中迷蒙荡漾的样子。滉漾,水波荡漾,此处形容月光浮动。
无计拘拦:没有办法阻挡或约束(这月光)。拘拦,拘束,阻拦。
星河尽掩:天上的银河都被(月光)掩盖了,形容月光极亮。
全胜异时看:完全胜过以往任何时候看到的(月色)。异时,往时,他时。
谩红绫偷寄:徒然地用红绫偷偷寄去(书信或信物)。谩,通“漫”,徒然,白白地。红绫,指书信或信物的包装。
孤被添寒:独自盖着被子更觉寒冷。
何事佳期再睹:为何(我们)再次相见的佳期。何事,为何。
翻怅望、重叠关山:反而惆怅地遥望着那重重叠叠的关山。翻,反而。
归来呵:回来吧。呵,语气词。
肠断对团圆:独自面对团圆的月亮而肝肠寸断。