婉约词深情之作,以景融情,写尽相思的迷茫与肝肠寸断
醉透香浓斗帐,灯深月浅回廊。
当时背面两伥伥,何况临风怀想。
舞柳经春只瘦,游丝到地能长。
鸳鸯半调已无肠,忍把么弦再上。
西江月:词牌名,原为唐教坊曲名,又名“白蘋香”、“步虚词”、“江月令”等。
斗帐:形如覆斗的小帐子,古代常指闺房中的床帐。
灯深月浅:夜深灯暗,月色朦胧。
回廊:曲折环绕的走廊。
伥伥:迷茫不知所措的样子,形容离别时或离别后失魂落魄的情态。
临风怀想:迎风思念。
舞柳经春只瘦:经过春天,柳枝舞动却依然纤细,暗喻人因相思而消瘦。
游丝:春天蜘蛛等所吐的、飘荡在空中的丝,常用来比喻绵长不绝的思绪或情感。
到地能长:形容游丝垂地,显得很长。
鸳鸯半调:指琴曲《鸳鸯调》,此处“半调”暗喻情侣分离,曲不成调。
无肠:形容极度悲伤,仿佛肝肠寸断。
么弦:琵琶的第四弦,因其最细,声音幽怨,常用来演奏哀伤的曲调。
忍:怎忍,不忍。
上:弹奏。