注释
辛酉:指1921年(民国十年)
端阳节:即端午节,农历五月初五
西湖:此处指台湾西湖,丘逢甲故乡台湾有多个西湖地名
箫鼓:箫和鼓,指端午赛龙舟时的音乐声
龙舟:端午节赛龙舟的传统习俗
羁人:旅居在外的人,此处指作者自己
海外:指中国大陆,从台湾视角而言
译文
年少时离开家乡如今年老仍未回归,
故乡西湖上龙舟竞渡的箫鼓声正阵阵相催。
深夜入梦依然仿佛置身龙舟之上,
载着我这旅居海外的游子从远方归来。
赏析
这首诗以端午怀乡为主题,通过时空交错的笔法展现深沉的乡愁。前两句写实,以'少日'与'老未回'形成强烈的时间对比,突出离乡之久;'西湖箫鼓'的听觉意象唤起浓郁的节日氛围。后两句转入梦境,'宵深犹梦'将现实与梦境交织,'载得羁人海外来'以龙舟为载体,实现想象性的归乡之旅。全诗语言凝练,情感真挚,运用对比、想象等手法,将端午民俗与个人乡愁完美结合,展现了近代台湾文人深厚的家国情怀。
创作背景
此诗作于1921年端午节,时丘逢甲寓居大陆。丘逢甲是台湾近代著名诗人、教育家,1895年《马关条约》割让台湾后,他内渡大陆,但始终心怀故土。这首诗创作于他离台26年后,通过端午节的特殊时节,抒发对故乡台湾的深切思念,体现了近代台湾文人复杂的家国情感和文化认同。