沉郁典雅的文人挽歌,盛赞三苏文脉与欧阳修知遇之恩
本朝文物盛西州,独得宗公荐冕旒。
稷嗣草仪书未奏,茂陵辞客病无瘳。
一门歆向传家学,二子机云并隽游。
守蜀无因奠尊酒,素车应满古原头。
老苏先生:指苏洵(1009—1066),字明允,号老泉,北宋文学家,苏轼、苏辙之父。
文物:指礼乐典章制度,引申为文化昌盛。
西州:指蜀地(今四川),苏洵为眉州眉山(今属四川)人。
宗公:指欧阳修(谥号文忠),他是当时文坛领袖,曾大力举荐苏洵。
冕旒:古代帝王、诸侯及卿大夫的礼冠,代指朝廷或皇帝。
稷嗣:指叔孙通,汉初儒生,曾为汉高祖制定朝仪。此处借指苏洵有制定国家典章制度的才能。
草仪:起草礼仪制度。苏洵曾著有《几策》、《权书》、《衡论》等,多论及治国方略。
茂陵辞客:指司马相如,他病逝后葬于茂陵。此处借指苏洵,喻其文采斐然却因病早逝。
无瘳:病未痊愈。瘳(chōu),病愈。
一门歆向:指西汉刘向、刘歆父子,皆为著名学者。此处比喻苏洵与苏轼、苏辙父子三人皆以文学传家。
二子机云:指西晋文学家陆机、陆云兄弟,以文才并称。此处比喻苏轼、苏辙兄弟才华出众。
隽游:才智出众的交往、游历。隽,同“俊”。
守蜀:曾巩曾任齐州、襄州等地知州,但未在蜀地为官,故说“无因”。
奠尊酒:斟酒祭奠。
素车:白色的车,用于丧事。此处指前来吊唁的车马。
古原头:指郊外的墓地。