咏物词奇思妙构,融合桃菊之美,错认陶潜阮郎意境超然
桃换肌肤菊换妆。
只疑春色到重阳。
偷将天上千年艳,染却人间九日黄。
新艳冶,旧风光。
东篱分付武陵香。
尊前醉眼空相顾,错认陶潜是阮郎。
鹧鸪天:词牌名,又名“思佳客”、“思越人”等,双调五十五字,上片四句三平韵,下片五句三平韵。
桃换肌肤菊换妆:此句点题“桃菊花”,形容此花兼具桃花与菊花的特征。肌肤,指桃花娇艳的色泽;妆,指菊花清雅的姿态。
重阳:农历九月初九重阳节,传统上为赏菊的时节。
偷将天上千年艳:想象桃菊花的艳丽色彩是从天上仙境“偷”来的。千年艳,极言其色彩之珍贵、持久。
染却人间九日黄:将人间的重阳节(九日)染成了黄色。九日黄,既指重阳节菊花的黄色,也暗指桃菊花呈现的黄色。
新艳冶,旧风光:艳冶,艳丽妖娆,形容桃菊花新颖的姿态;旧风光,指传统的菊花(东篱之菊)所代表的古典韵味。
东篱:化用陶渊明“采菊东篱下”诗句,代指菊花或隐逸之所。
分付:交付,赋予。
武陵香:武陵,指陶渊明《桃花源记》中的武陵溪,代指桃花源或桃花。此处指桃菊花兼具了桃花的香气。
陶潜:即陶渊明,东晋著名隐逸诗人,爱菊。
阮郎:指阮肇。传说东汉时阮肇与刘晨入天台山采药,遇仙女,留居半年。后世常以“阮郎”指代情郎或遇仙的男子。此处“错认陶潜是阮郎”,意为醉眼朦胧中,将爱菊的隐士陶渊明错看成了遇仙的阮肇,暗喻此花(桃菊花)美如仙境之物,令人产生错觉。