宋代婉约情词典范,抒写外力阻隔下劳燕分飞的千古哀愁
香佩潜分紫绣囊。
野塘波急折鸳鸯。
春风灞岸空回首,落日西陵更断肠。
雪下哦诗怜谢女,花间为令胜潘郎。
从今千里同明月,再约圜时拜夜香。
瑞鹧鸪:词牌名,原为七言律诗,后演变为词调。
香佩:古代女子佩戴的香囊,常作为定情信物。
紫绣囊:用紫色丝线绣制的香囊,紫色在古代常与高贵、神秘相关。
野塘波急折鸳鸯:比喻爱情或婚姻因外界阻挠而被迫分离,如同野塘急流冲散了成双的鸳鸯。
灞岸:指长安城东的灞水岸边,是唐代著名的送别之地。
西陵:地名,一说指杭州西泠桥一带,古时亦多与离别、哀思相关。
谢女:指东晋才女谢道韫,以咏雪名句“未若柳絮因风起”著称,此处借指有才华的女子。
花间为令:指在花丛间行酒令,形容风雅欢聚的场景。
潘郎:指西晋美男子潘岳(字安仁),后世常以“潘郎”或“潘安”代指俊美的情郎。
圜时:指月圆之时。圜,同“圆”。
拜夜香:在夜晚焚香祈祷或盟誓。