元宵宴饮后的旷达抒怀,豪放词风中见细腻春情的宋词佳作
雪消墙角收灯后。
野梅官柳春全透。
池阁又东风。
烛花烧夜红。
一尊留好客。
敧尽阑干月。
已醉不须归。
试听乌夜啼。
菩萨蛮:词牌名,原为唐教坊曲名,又名“子夜歌”、“重叠金”等。双调四十四字,上下片各四句,两仄韵,两平韵。
收灯:指元宵节过后,灯会结束,收起花灯。宋代习俗,元宵节前后张灯数日,至正月十八日或二十日收灯。
野梅官柳:野生的梅花和官道旁的柳树。官柳,指官府种植或官道两旁的柳树。
春全透:春意完全显露,形容春色已浓。
池阁:池边的楼阁。
烛花烧夜红:烛芯燃烧时结成的花状物,使夜晚显得红亮。
一尊:一杯酒。尊,同“樽”,酒器。
敧尽阑干月:倚靠着栏杆,直到月亮西沉。敧(qī),倾斜,此处指倚靠。阑干,栏杆。
乌夜啼:乐府旧题,属《清商曲辞·西曲歌》,内容多写男女离别相思之苦。此处或指听到乌鸦夜啼,也可能暗用曲名,增添离别或凄清之意。