琵琶亭畔的千古送别,化用白典抒写宦游离愁与知己豪情
江头送客。
枫叶荻花秋索索。
弦索休弹。
清泪无多怕湿衫。
故人相遇。
不醉如何归得去。
我醉忘归。
烟满空江月满堤。
减字木兰花:词牌名,由《木兰花》词牌减字而成,双调四十四字。
琵琶亭:位于江州(今江西九江)浔阳江畔,相传为白居易送客听琵琶处,后建亭纪念。
林守、王食倅:林姓太守和王姓通判(倅,副职,指通判)。二人为苏轼友人,在琵琶亭为其送行。
枫叶荻花:化用白居易《琵琶行》中“枫叶荻花秋瑟瑟”之句,点明送别时令与地点,渲染萧瑟秋意。
秋索索:形容秋风萧瑟、草木摇落的声音与景象。
弦索:原指乐器上的弦,此处代指琵琶。
清泪无多怕湿衫:泪水不多,却怕沾湿衣衫。极言离愁之深,强忍泪水。
故人:老朋友,指林守、王食倅。
不醉如何归得去:不喝醉怎么能舍得离去呢?表达对友情的珍视与离别的不舍。
烟满空江月满堤:江面笼罩着迷蒙的夜雾,月光洒满了堤岸。以空阔迷蒙的夜景,衬托醉后忘归的心境与别后的怅惘。