带湖闲居山水词,以拟人笔法写尽春色,一声长啸道出旷达与孤寂
十里轻红自笑,两山浓翠相呼。
意行着脚到精庐。
借我绳床小住。
解饮不妨文字,无心更狎鸥鱼。
一声长啸暮烟孤。
袖手西湖归去。
西江月:词牌名,原为唐教坊曲名,调名取自李白《苏台览古》诗“只今惟有西江月,曾照吴王宫里人”。
十里轻红:指绵延十里的浅红色花朵,可能指桃花、杏花等。
两山浓翠:指两岸青山浓郁的翠色。
意行:随意行走,信步而行。
着脚:落脚,走到。
精庐:佛寺、僧舍,也指书斋、学舍,此处指山中清幽的房舍。
绳床:一种可以折叠的轻便坐具,又称“胡床”、“交椅”,僧人常用。
解饮:懂得饮酒的意趣。
不妨文字:不妨碍吟诗作文。指饮酒与赋诗可以并行。
无心:没有机心,心境淡泊自然。
狎鸥鱼:与鸥鸟、鱼儿亲近。典出《列子·黄帝》,指隐居者与自然为伴,忘却机心。
袖手:把手揣在袖子里,表示闲适、旁观或无能为力,此处取闲适之意。