《南京失陷痛作 其一》近现代 · 张鳦生

在线阅读《南京失陷痛作 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 张鳦生

龙蟠虎踞徒形胜,老朽宁堪握重兵。

才诩败军甘受命,旋传敌骑陷都城。

七言绝句凄美叙事古迹悲壮

注释

龙蟠虎踞:指南京地势险要,相传诸葛亮曾称赞南京'钟山龙蟠,石头虎踞,此帝王之宅'

徒形胜:空有险要的地形地势

老朽:作者自指,时年张元济已61岁

宁堪:怎么能够

才诩:刚刚自夸

败军:指战败的军队,此处指淞沪会战失利后的中国军队

旋传:很快就传来

敌骑:指日军骑兵部队

陷都城:攻陷首都,指1937年12月13日南京沦陷

译文

南京虽有龙蟠虎踞的险要地形,却只是空有其表。 我这年老体衰之人怎能担当统率重兵的重任? 刚刚还在自嘲地接受败军的指挥任务, 转眼间就传来敌军骑兵攻陷都城的噩耗。

赏析

这首诗以沉痛悲愤的笔触记录了南京沦陷的历史悲剧。前两句用'龙蟠虎踞'的典故反衬出地形险要却无力御敌的悲哀,'徒形胜'三字充满无奈与讽刺。'老朽宁堪'既是自谦,更是对时局艰难的慨叹。后两句通过'才诩'与'旋传'的时间对比,突出战局急转直下的震惊与痛心。全诗语言凝练,情感深沉,既有个人命运的感慨,更有家国沦丧的悲恸,体现了传统士大夫在民族危亡时刻的忧患意识与历史责任感。

创作背景

此诗作于1937年12月南京沦陷后。当时张元济作为商务印书馆董事长,虽已年过花甲,但仍心系国难。淞沪会战失败后,中国军队撤退,日军于12月13日攻陷南京,制造了震惊中外的南京大屠杀。张元济在上海得知这一噩耗,悲痛欲绝,写下组诗《南京失陷痛作》,此为第一首,表达了对国家危亡的深切忧愤和对自身无力救国的自责。