南宋豪放送别词典范,以谢安相期许,寄寓扫清胡尘的壮烈情怀
客里送行客,常苦不胜情。
见公秣马东去,底事却欣欣。
不为青毡俯拾,自是公家旧物,何必更关心。
且喜谢安石,重起为苍生。
圣天子,方侧席,选豪英。
日边仍有知己,应剡荐章间。
好把文经武略,换取碧幢红旆,谈笑扫胡尘。
勋业在此举,莫厌短长亭。
客里送行客:在异乡作客时送别另一位客居他乡的人。第一个“客”指作者自己,第二个“客”指友人谢倅。
秣马:喂饱马匹,指准备出发。
底事:何事,为什么。
青毡俯拾:比喻轻易地获取官职或功名。青毡,指旧物或家传之物,此处暗指官职。
公家旧物:指谢倅此次赴任的官职,本是其家族或自身才德所应得,并非侥幸。
谢安石:东晋名相谢安,字安石。此处以谢安比喻谢倅,赞其有济世之才。
重起为苍生:重新出山为天下百姓效力。谢安曾隐居东山,后为苍生而起。
圣天子:指当时的皇帝宋孝宗。
侧席:侧身而坐,形容虚心求贤、礼贤下士。
日边:指皇帝身边,朝廷。
剡荐章:指举荐的奏章。剡,指剡溪纸,古代名纸,代指文书。
文经武略:文治武功的谋略。
碧幢红旆:碧色的车帷和红色的旌旗,代指高级官员的仪仗,此处指建功立业,获得高位。
扫胡尘:扫清金兵(胡人)入侵的烟尘,即驱逐外敌,恢复中原。
短长亭:古代于道路旁设亭供行人休息,十里一长亭,五里一短亭,常作送别之处。