注释
龙蟠:形容庐山在云雾中如巨龙盘踞
银河垂白练:比喻瀑布如银河垂下白色绸缎
玉阙:指仙宫楼阁,形容庐山云雾中的建筑
青鸾:传说中的神鸟,此处形容云雾变幻形态
鲛绡:传说中鲛人所织的薄纱,形容云雾轻盈
螺髻:形容山峰如女子盘起的发髻
山色行随江水去:山影随着江水流淌而移动变化
译文
茫茫云雾中庐山如巨龙盘踞,
变幻莫测想要描绘却十分困难。
初看时瀑布如银河垂下白色绸缎,
转瞬间又似从仙宫降下青色鸾鸟。
云雾临风急忙舞动鲛绡薄纱,
对着山影轻轻盘起螺状发髻。
山色随着江水流淌而去,
让人忍不住在山外多次回望。
赏析
这首诗以独特的山外观山视角,生动描绘了庐山的云雾变幻之美。诗人运用丰富的比喻和神话意象,将庐山比作盘龙、银河、仙宫、神鸟,展现了山水云雾的动态美。'鲛绡舞'、'螺髻盘'等意象既具女性柔美,又显仙气飘逸,形成虚实相生的艺术效果。尾联'山色行随江水去'巧妙地将静态山景与动态江水结合,'不禁山外几回看'更是直抒胸臆,表达了对庐山美景的无限眷恋。全诗语言优美,意境空灵,充分展现了中国山水诗的写意传统。
创作背景
此诗为清代无名氏所作,具体创作年代不详。庐山自古以'匡庐奇秀甲天下'著称,其云雾景观尤为奇特。诗人选择从山外远观的独特视角,捕捉庐山在云雾中的瞬息万变,体现了中国古代文人对山水审美的独特感悟。该诗可能创作于诗人江行途中,被庐山云雾的奇幻景象所震撼而作。