中秋宴饮词名篇,于极乐中见孤寂,婉约深致的离愁咏叹
飞云过尽,明河浅、天无畔。
草色栖萤,霜华清暑,轻飔弄袂,澄澜拍岸。
宴玉麈谈宾,倚琼枝、秀挹雕觞满。
午夜中秋,十分圆月,香槽拨凤,朱弦轧雁。
正是欲醒还醉,临空怅远。
壶更叠换。
对东西、数里回塘,恨零落芙蓉、春不管。
笼灯待散。
谁知道、座有离人,目断双歌伴。
烟江艇子归来晚。
倾杯乐:词牌名,又名《倾杯》、《古倾杯》,原为唐教坊曲名,多用于宴饮场合。
青澜堂:词中提到的宴饮场所,具体地点不详,可能为作者友人的园林或临水建筑。
明河:指银河。
天无畔:形容天空辽阔,无边无际。
草色栖萤:萤火虫栖息在草丛中,点明夏末秋初的时节。
霜华清暑:指秋夜的凉意(霜华)驱散了白日的暑气。
轻飔:微风。飔(sī),凉风。
澄澜:清澈的波澜。
玉麈谈宾:手持玉柄拂尘(麈尾)的清谈宾客,指席间风雅之士。麈(zhǔ),古书上指鹿一类的动物,其尾可做拂尘。
琼枝:玉树之枝,常喻美好的人物或事物,此处可能指倚靠的栏杆或身旁的佳人。
秀挹雕觞满:举起精美的酒杯,杯中酒满。挹(yì),舀,此处引申为举。
香槽拨凤:指弹奏琵琶。槽,琵琶上架弦的格子;凤,指凤首琵琶,或形容弹奏的乐声如凤鸣。
朱弦轧雁:指弹奏琴筝。朱弦,红色的琴弦;轧雁,形容琴声如雁鸣,或指琴柱斜列如雁行。轧(yà),象声词。
壶更叠换:指时间流逝,更漏(计时器)中的水壶不断更换。
回塘:曲折的池塘。
恨零落芙蓉、春不管:怨恨荷花(芙蓉)零落,春天早已过去,不再管顾。暗喻美好时光的消逝。
笼灯:灯笼。
目断双歌伴:目光追随着那对唱歌的伴侣,直到看不见。
烟江艇子:烟雾笼罩的江面上的小船。