婉约深致的送别名篇,以秋日暮景写尽天涯相思
双门晓锁响朱扉。
千骑拥、万人随。
风乌弄影画船移。
歌时泪,和别怨,作秋悲。
寒潮小,渡淮迟。
吴越路、渐天涯。
宋王台上为相思。
江云下,日西尽,雁南飞。
双门:指城门或宫门,常指京都的城门,暗示送别地点在都城。
朱扉:朱红色的大门,指富贵人家的门户或城门。
千骑拥、万人随:形容送行队伍声势浩大,随从众多,烘托出离别场面的隆重与离人的尊贵身份。
风乌:指船桅杆上测风向的乌形风向标,亦称‘相风乌’。
画船:装饰华美的游船。
歌时泪,和别怨,作秋悲:离别时的歌声伴着泪水,与离愁别怨交织在一起,更增添了秋天的悲凉。
寒潮:寒冷的潮水,点明时节已是深秋或初冬。
渡淮:渡过淮河。淮河在古代常被视为南北地理分界线之一,渡过淮河意味着远离中原,去向南方。
吴越路:指前往古代吴国和越国所在的地区,即今江浙一带,路途遥远。
宋王台:古迹名,具体所指有多种说法,可能指战国时宋国的某处高台,或后世附会的古迹。此处泛指可以登高望远、寄托相思的高台。
江云下,日西尽,雁南飞:江边的云霭低垂,夕阳西下,大雁南飞。以萧瑟的晚景作结,渲染无尽的思念与孤独。