婉约派咏梅酬唱名篇,以月色笛声衬梅姿,寄寓多情报春之思
月色透横枝,短叶小花无力。
北客一声长笛,怨江南先得。
谁教强半腊前开,多情为春忆。
留取大家沈醉,正雨休风息。
好事近:词牌名,又名《钓船笛》、《翠圆枝》等。
毅夫内翰:指作者友人,具体所指不详,内翰为翰林学士的别称。
横枝:指梅花横斜的枝条,是梅花常见的姿态。
短叶小花:形容梅花叶子短小,花朵亦不大,显得娇弱。
无力:此处形容梅花在月色下显得柔弱、娇怯。
北客:来自北方的客人,或指作者自己,因张先为吴兴(今浙江湖州)人,但可能身处北方。
一声长笛:化用李白《与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛》中“黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花”诗意,笛曲有《梅花落》。
怨江南先得:埋怨江南的梅花比北方先开放,先得春意。
强半:大半,多半。
腊前开:在腊月(农历十二月)之前就开放了。
多情为春忆:梅花多情,是为了追忆春天(或为春天而开)。
大家:此处指众人,一同赏梅的朋友。
沈醉:即沉醉,大醉。
雨休风息:雨停了,风也止了,正是赏梅的好天气。