画堂听琵琶即兴之作,化用《琵琶行》典故,寄寓弦不断、情长存的深意
檀槽碎响金丝拨。
露湿浔阳江上月。
不知商妇为谁愁,一曲行人留晚发。
画堂花入新声别。
红蕊调高弹未彻。
暗将深意语胶弦,长愿弦丝无断绝。
檀槽:用檀木制成的琵琶、琴等弦乐器的槽身,这里代指琵琶。
金丝拨:用金属丝制成的弹拨乐器的拨子。
浔阳江:长江流经江西九江(古称浔阳)的一段,白居易《琵琶行》故事发生地。
商妇:指《琵琶行》中“老大嫁作商人妇”的琵琶女,此处借指席间弹奏的女子。
留晚发:使行人(或船只)因听曲而延迟了傍晚出发的时间。
画堂:装饰华丽的厅堂,指晏观文的府邸。
新声别:新颖别致的曲调。
红蕊:本指红色的花蕊,此处可能暗喻歌女或指乐曲的华美。
调高弹未彻:曲调高亢,尚未弹奏完毕。彻,完结。
胶弦:指琵琶的丝弦。胶,粘合,此处引申为乐器。
弦丝无断绝:双关语,既指希望琴弦不要断,也暗喻情意(如丝线)长久不断。