婉约深致的宋代送别名篇,以寄梅之思托付汴京春色
插花劝酒盐桥馆。
召节促行龙阙远。
吴船渐起晚潮生,蛮榼未空寒日短。
庆门奕世隆宸眷。
归到月陂梅已绽。
有情愿寄向南枝,图得洛阳春色看。
木兰花/玉楼春:词牌名。此词牌又名《玉楼春》,双调五十六字,上下片各四句三仄韵。
张中行:欧阳修友人,生平不详,从词意看应是即将离京赴任的官员。
插花劝酒:古时送别宴饮的习俗,在头上或席间插花,并劝酒以表惜别之情。
盐桥馆:汴京(今河南开封)的一处馆驿或酒楼,具体地点待考,应为送别之地。
召节:朝廷征召的符节或命令,指张中行奉旨离京赴任。
龙阙:指皇宫、朝廷。阙,宫门前的望楼。
吴船:驶往江南(古吴地)的船只。暗示友人将去往江南方向。
晚潮生:傍晚时潮水上涨,既点明送别时间,也暗喻离情如潮水般涌起。
蛮榼:南方产的酒器,此处泛指酒具。榼,古代盛酒或贮水的器具。
庆门奕世:家族世代显贵。庆门,积善之家;奕世,累世,一代接一代。
隆宸眷:深受皇帝的恩宠。宸,北极星所在,借指帝王。
月陂:似为张中行家乡或目的地的一处地名,或指月色下的堤岸。
有情愿寄向南枝:化用陆凯《赠范晔诗》‘折花逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春’之意,表达思念之情。南枝,朝南的树枝,此处代指友人所在的南方。
洛阳春色:既指汴京(北宋都城,邻近洛阳)的春光,也可能暗指京城的繁华与机遇。