宋代士僧酬赠佳作,以“白云期”寄托高洁隐逸之思
久陪译馆清流集,吟苦霜添两颔髭。
厌驻王成思旧隐,年来却赴白云期。
梵才大师:北宋著名诗僧,俗姓王,名不详,法号梵才,天台宗僧人,与宋祁、梅尧臣等文人多有唱和。
译馆:指译经院或与翻译佛经相关的馆阁。北宋朝廷设有译经院,负责翻译佛经,常延请高僧大德参与。
清流集:指由品行高洁、才华出众的文人雅士组成的集会或群体。此处指宋祁与梵才大师等人在译馆的雅集。
吟苦霜添两颔髭:形容因刻苦吟诗,使得两鬓和胡须过早地染上了白霜。颔,下巴;髭,嘴上边的胡子。
厌驻王成:厌倦了在京城(王城)的停留。王成,即王城,指北宋都城汴京(今河南开封)。
思旧隐:思念从前隐居的生活。旧隐,指梵才大师未入京前在天台山的隐居修行。
白云期:指归隐山林、与白云为伴的约定或心愿。典出南朝陶弘景《诏问山中何所有赋诗以答》:“山中何所有,岭上多白云。只可自怡悦,不堪持赠君。”后以“白云”指代隐逸之志。