在线阅读《念奴娇 欣闻日本投降,喜赋》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
爆声如飞。
听争传,倭寇投降消息。
往事思量真可痛,巨变难忘七七。
水咽芦沟,潮寒歇浦,蓦地烽烟直。
哀哀华胄,尽罹红羊阨。
八载抗战艰辛,生灵涂炭,万里无完室。
曾几何时,神弹投,不见豺奔狼踯。
血债应偿,收回失地,自此销锋镝。
强权歼灭,全球同登衽席。
念奴娇:词牌名,双调一百字,仄韵
倭寇:古代对日本海盗的称呼,此处指日本侵略军
七七:指1937年7月7日卢沟桥事变,抗日战争全面爆发
芦沟:即卢沟桥,位于北京西南,七七事变发生地
歇浦:黄浦江的别称,指上海地区
华胄:华夏后代,指中国人民
红羊阨:红羊劫,指国家大难。古代谶纬家谓丙午、丁未是国家发生灾祸的年份。丙丁为火,色红;未属羊,故称
八载:指八年抗战(1937-1945)
神弹:指原子弹,1945年8月美国向广岛、长崎投掷原子弹
锋镝:刀刃和箭镞,泛指兵器
衽席:床席,引申为太平盛世