注释
寿楼春:词牌名,史达祖自度曲,多用于悼亡之作
披榛:分开丛生的草木
钟阜:指南京钟山,又称紫金山
倘佯:同'徜徉',安闲自在地步行
云亡:死亡,'云'为语助词
泉路:黄泉之路,指阴间
海东:指东海,传说东海有仙山,可求还魂之药
北邙:北邙山,在洛阳东北,汉唐以来王公贵族多葬于此,后泛指墓地
译文
春光平添新愁。纵然是清明佳节,也慵懒地去寻芳赏花。回忆往昔在钟山拨开丛木,在长江泛舟游览。斟满浊酒,瞻仰明王。漫步在绿草如茵的晴日郊野。忽然间雨散花飘,楼空人去,好友竟然已经逝去。人生如寄居,情意难忘怀。惆怅伊人身影渺渺,黄泉之路茫茫。最恨英灵如今在何处,只能在梦中荒唐相见。尘封的床榻冰冷,愁绪如丝绵长。就算东海有还魂之药也无香气。无奈桃花依旧开放,夕阳凄凄惨惨,悲叹着北邙山。
赏析
此词为史达祖悼念亡友之作,情感深沉哀婉。上片以'添新愁春光'开篇,反衬手法突出悲情,清明本应踏青却'慵去寻芳',形成强烈对比。通过'披榛钟阜''泛舟长江'等往昔欢游的回忆,与'楼空人去'的现实形成巨大反差。下片直抒胸臆,'生如寄,情难忘'道尽人生无常与情感执着。'尘榻冷,愁丝长'以物写情,极具感染力。结尾'依旧桃花'与人事已非形成对照,'凄凄夕阳,悲北邙'以景结情,余韵悠长。全词语言凄美,意境苍凉,运用对比、反衬等多种手法,将悼亡之痛表达得淋漓尽致。
创作背景
此词为南宋词人史达祖为悼念亡友而作。史达祖字邦卿,号梅溪,汴京(今开封)人,为南宋中期重要词人,以咏物词著称。此词创作时间不详,但从内容看应是中年以后作品。词中'钟阜''长江'等地理意象表明所悼之友可能与金陵(今南京)有关,或为一同游历过的挚友。南宋时期词人结社交游盛行,此类悼亡词作反映了当时文人之间的深厚情谊。