《虞美人》近现代 · 章衣萍

在线阅读《虞美人》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 章衣萍

月前人在楚天外。

魂梦寻都碍。

别后三旬忽相逢。

卧谈丝丝离恨到天明。

而今人又临江下。

临歧泪盈把。

燕京聚首是何时。

莫误梅庵月下订心期。

人生感慨凄美叙事含蓄婉约

注释

虞美人:词牌名,原为唐教坊曲,后用作词牌

楚天:泛指长江中下游一带的天空,古属楚国地域

魂梦:指梦中思念

三旬:三十天,即一个月

临歧:来到分别的路口

泪盈把:眼泪满把,形容泪水很多

燕京:北京的旧称

梅庵:可能指具体地点或泛指梅花盛开的庵堂

心期:心中的期约,心愿

译文

一个月前你还在遥远的楚天之外,连在梦中寻找你都受到阻碍。分别三十天后忽然重逢,我们卧床细谈,将那丝丝离愁别恨一直说到天明。 如今你又要来到江边告别,在分别的路口泪水盈握。不知在燕京相聚会是何时,切莫误了我们在梅庵月下订下的心灵之约。

赏析

这首《虞美人》以深婉的笔触抒写离愁别绪,情感真挚动人。上片通过'楚天外'、'魂梦寻都碍'等意象,营造出空间阻隔的惆怅氛围;'卧谈丝丝离恨'细腻地刻画出重逢后彻夜倾诉的深情。下片'临歧泪盈把'以细节描写强化离别之痛,结尾'梅庵月下订心期'则寄托了美好的期待,形成情感上的起伏跌宕。全词语言清丽,意境幽远,展现了传统婉约词的典型风格。

创作背景

这是一首传世的婉约词作,具体创作年代和作者已不可考。从词中'燕京'、'梅庵'等地理信息推测,可能创作于明清时期。作品反映了古代文人雅士之间的深情厚谊和离别相思之情,体现了中国传统文人的情感表达方式和审美趣味。