注释
浪淘沙:词牌名,原为唐代教坊曲名
幽窗:幽静的窗户
回廊:曲折环绕的走廊
思量:思念,想念
娉婷:形容女子姿态美好的样子
柳绿人黄:柳树绿了,人却憔悴了(黄指面色憔悴)
孤鸿:孤单的大雁
飘渺:隐隐约约,若有若无
情天怜爱字:指表达爱情的文字
凄凉:寂寞冷落,凄惨
译文
淡淡的阳光照在幽静的窗上。我倚靠着走遍了曲折的回廊。越是难以相见就越是思念。柔弱的柳枝好似那婀娜的身影,柳树已经泛绿,人却日渐憔悴。
往事如冰冷的池塘般沉寂。水流遥远山峦绵长。孤单的大雁若隐若现令人肝肠寸断。纵然写尽了表达天上人间怜爱之情的文字,依旧感到凄凉寂寞。
赏析
这首词以春日为背景,抒发了深切的相思之情。上片通过'淡日'、'幽窗'、'回廊'等意象营造出孤寂的氛围,'愈难相见愈思量'直抒胸臆,表达出深切的思念。'弱柳好似娉婷影,柳绿人黄'运用对比手法,以柳之绿反衬人之憔悴,情感真挚动人。下片'往事冷池塘'以冷寂的意象暗示往事的凄凉,'水远山长'既写景又抒情,暗示相隔之远。'孤鸿飘渺'象征孤独无依的处境,最后以'写尽情天怜爱字,依旧凄凉'作结,将情感的无奈与悲凉推向高潮。全词语言婉约,意境深远,情感层层递进,具有强烈的艺术感染力。
创作背景
这是一首佚名词作,具体创作背景不详。从内容看,应是一位文人抒写春日相思之情的作品,可能创作于明清时期。词中表达的深切的思念和无奈的情感,反映了古代文人对爱情的真挚追求和现实阻隔的痛苦,具有典型的婉约词风格。