《蝶恋花 深秋上海迁居,有怀》近现代 · 章衣萍

在线阅读《蝶恋花 深秋上海迁居,有怀》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 章衣萍

十里红尘无着处。

秋到江南,老尽江南树。

岁岁重阳苦病累。

看花总被重阳误。

孤傲心情谁共语。

独看白云,懒与俗人住。

夜夜梦魂何处去。

梵王渡畔行人路。

人生感慨写景凄美咏物抒怀孤傲

注释

蝶恋花:词牌名,又名鹊踏枝、凤栖梧,双调六十字,上下片各四仄韵

红尘:指繁华热闹的都市生活

着处:安身之处,落脚的地方

老尽江南树:形容秋深时节江南树木凋零的景象

重阳:农历九月初九重阳节,传统登高赏菊的节日

病累:疾病缠身,疲惫不堪

孤傲:孤高自许,不与世俗同流

俗人:世俗之人,指追求功名利禄的普通人

梵王渡:上海地名,今梵皇渡路一带,旧时为苏州河渡口

行人路:行人往来的道路,暗指漂泊不定的人生旅途

译文

十里繁华的上海滩竟无我安身之处。秋天来到江南,江南的树木都已凋零老去。年年重阳节都因疾病缠身而痛苦不堪,想要赏菊却总是被重阳时节的病体所耽误。 孤高自许的心境能与谁诉说?独自仰望天空白云,不愿与世俗之人同住。每个夜晚梦魂不知飘向何处,总是来到梵王渡畔那行人往来的路上。

赏析

这首词是吕碧城晚年寓居上海时的感怀之作,通过深秋迁居的特定情境,抒发了词人孤高傲世、不与俗流的人生情怀。上片以'十里红尘无着处'开篇,立即营造出一种在繁华都市中无处安身的孤独感。'老尽江南树'既写实景,又暗喻人生晚境的凄凉。下片'孤傲心情谁共语'直抒胸臆,表明自己超然物外的精神境界。最后以梦魂徘徊梵王渡作结,意境深远,余韵悠长。全词语言清丽,情感真挚,将现代都市生活与传统词艺完美结合,展现了近代女性词人的独特艺术风格。

创作背景

此词创作于20世纪20年代,吕碧城晚年寓居上海时期。当时上海已成为繁华的国际都市,但词人却感到与这种商业氛围格格不入。吕碧城作为近代著名女词人、女权运动先驱,一生特立独行,晚年更加超然物外。这首词反映了她迁居上海后对都市生活的疏离感,以及在传统文化与现代文明碰撞中的复杂心境。词中'梵王渡'是上海苏州河畔著名地标,现为梵皇渡路一带,当时是相对僻静的居住区。