一首看破古今春梦、向往烟雨钓船的隐逸七律
云卧西湖又几年,吟鞍多在酒炉边。
定知今古皆春梦,不把功名作宿缘。
芳草满汀山带雨,黄梅落地水连天。
相逢未说江南事,且问何时理钓船。
云卧:形容隐居生活,如闲云野鹤般高卧。
西湖:此处可能指代风景优美的隐居之地,未必实指杭州西湖。
吟鞍:指诗人的行囊或坐骑,代指游历吟咏的生活。
酒炉:即酒垆,卖酒处安置酒瓮的土台子,代指饮酒场所。
宿缘:佛教用语,指前世的因缘。此处意为不把功名看作命中注定或必须追求的目标。
汀:水边的平地或小洲。
山带雨:山峦笼罩在雨雾之中。
黄梅落地:指江南梅子成熟季节,雨水丰沛。
理钓船:整理钓鱼的船只,意指准备归隐垂钓,过闲适生活。