《相见欢》近现代 · 龚隐轩

在线阅读《相见欢》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 龚隐轩

雨余天气肃如秋。

夏云收。

独自轻衫羽扇小遨游。

黑云去。

白云住。

自悠悠。

又被清风卷向海东头。

云彩人生感慨写景咏物抒怀夏景

注释

雨余:雨后

肃如秋:肃杀如秋天般凉爽

夏云收:夏季的云彩收敛散去

轻衫羽扇:轻薄的衣衫和羽毛扇,形容夏日闲适装扮

小遨游:随意漫游

自悠悠:自在悠闲的样子

海东头:东海之滨

译文

雨后的天气凉爽肃杀如同秋季,夏日的云彩已然收敛。独自穿着轻薄的衣衫,手持羽扇随意漫游。黑色的云朵飘去,白色的云朵停留,自在悠闲。却又被清风吹卷着飘向东海之滨。

赏析

这首词以夏日雨后的清凉景象为背景,通过云彩的变化和人物的闲适姿态,营造出一种超然物外的意境。作者运用对比手法,将'黑云'与'白云'、'去'与'住'形成鲜明对照,最后以'被清风卷向海东头'作结,既写出了云的自然流动,又暗含人生无常、随遇而安的哲理。语言清新自然,意境空灵悠远,展现了传统文人淡泊闲适的生活情趣。

创作背景

这是一首描写夏日雨后闲适生活的词作,具体创作年代和作者已不可考。从内容和风格来看,应出自宋代以后文人之手,体现了传统士大夫追求自然闲适、超脱尘世的生活理想。这类作品多产生于文人雅士隐居或闲居时期,通过对自然景物的细腻观察,表达对自由生活的向往。