注释
寄迹:寄居,暂居
吴门:古吴县(今苏州)的别称,泛指江南地区
五载:五年
等闲:轻易,随便
风流云散:像风一样流散,如云一样飘散,比喻人飘零离散
见时难:相见困难
尘不净:尘埃不得清净,暗喻心境纷扰
树生寒:树木显得寒冷,营造凄凉氛围
含雨夏云:夏季含雨的云层
当山看:当作山来看待,喻指以云代山,聊以自慰
译文
在江南苏州寄居了五年时光,轻易地错过了许多美好的湖光山色。自从朋友们像风吹云散般各自离散后,再要相见真是难上加难。
细雨飘洒而来,尘埃却不得清净;浓密的云层遮蔽天空,让树木都显得寒冷凄凉。那含雨的夏日云层变幻莫测,我就把它当作山峦来观赏吧。
赏析
这首词以细腻的笔触抒发了人生漂泊、友朋离散的感慨。上阕通过'寄迹吴门五载间'点明客居他乡的境遇,'等闲错过'流露出对时光虚度的惋惜。'风流云散'用自然景象喻人事变迁,生动贴切。下阕借景抒情,'细雨''浓云'营造出阴郁凄凉的氛围,'尘不净''树生寒'既是写实,又暗喻内心纷扰与孤寂。最后'含雨夏云多变幻,当山看'一句,以超脱的眼光将变幻的云层视作山峦,体现了在无奈中寻求自我宽慰的豁达心境,意境深远,余韵悠长。
创作背景
这是一首清代佚名词人的作品,创作具体年代不详。从内容来看,作者应是长期客居苏州的文人,经历了友朋离散的人生变故后,触景生情而作。苏州自古以园林湖山著称,但作者却因种种原因'错过好湖山',待想要欣赏时已物是人非。作品反映了古代文人漂泊羁旅、知交零落的普遍情感,具有典型的士大夫情怀。