注释
浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名,后用作词牌
雨歇:雨停
翩翩:形容燕子轻快飞舞的样子
粱上:房梁之上,指燕子筑巢之处
衔将:衔来、叼来
带雨草:带着雨水的草
落花泥:混有落花的泥土
香巢:指燕子筑的巢
几何时:多少时间,多久
译文
雨停之后,楼头的燕子开始飞翔。它们轻盈地上下翻飞,时而向东时而向西。不知要在谁家的房梁上筑造美好的巢穴。辛苦地衔来带着雨水的草茎,仔细地挑选混有落花的泥土。这温馨的巢穴能够安稳地居住多久呢?
赏析
这首词以燕子为主角,通过细腻的观察描绘了燕子筑巢的生动场景。上片写雨后天晴,燕子自由飞翔,寻找筑巢之所;下片写燕子辛勤劳作,衔草叼泥,建造香巢。全词语言清新自然,意象生动鲜明,通过燕子的筑巢过程,暗喻人生的辛勤劳作和安居乐业的不易。结尾'香巢栖稳几何时'一句,更添几分人生无常的感慨,使词的意境得到升华。
创作背景
这是一首咏物词,创作年代不详。燕子作为春天的使者,自古以来就是文人墨客喜爱吟咏的对象。此词可能创作于明清时期,继承了宋代咏物词的传统,通过对燕子筑巢的细致描写,表达了对自然生命的观察和人生哲理的思考。