注释
蝶恋花:词牌名,又名鹊踏枝、凤栖梧,双调六十字,上下片各四仄韵
依依:形容梦中相会时依恋不舍的样子
乍聚:突然相聚
急雨飘风:急骤的雨和飘摇的风
离人语:离别之人相互倾诉的话语
缕缕:形容雨丝细密连绵的样子
依约:隐约,仿佛
南浦:古代诗词中常用的送别之地,出自《楚辞·九歌·河伯》
烟云密密:浓密的云雾,象征前途迷茫
译文
梦中依依不舍,与思念的人突然相聚。急雨狂风却打断了离别之人的倾诉。睁开眼,窗外雨丝依旧细密连绵,楼头隐约可见天色已近正午。
难得下雨却偏偏怨恨这场雨。梦里的那个人,更何况又要从南浦离别。这一别不知他将去往何处。眼前只有密密层层的烟云,无边无际。
赏析
这首词以午梦为线索,通过虚实相生的手法,细腻地刻画了离别相思之情。上片写梦中相聚被风雨打断的遗憾,'急雨飘风'既是实写天气,又暗喻人生无常。下片抒发别后迷茫之感,'烟云密密无重数'以景结情,将无尽的思念与前途的迷茫融为一体。全词语言婉约,意境凄美,通过梦境与现实的交织,深刻表现了离愁别绪的复杂情感。
创作背景
这是一首描写离别相思的婉约词作,具体创作年代和作者已不可考。从词中运用的意象和情感表达方式来看,应属于宋代以后的婉约词风。词中'南浦'等典故的运用,体现了古代文人词作的典型特征,反映了传统诗词中常见的离别主题。