暮春时节的文人雅别,托付友人细看晚晴山色的深情绝句
轻轻飞絮扑花枝,喜傍兰亭说旧诗。
君去小枯应为我,细看山带晚晴时。
马廿七秀才:姓马的秀才,排行第二十七。廿,音niàn,意为二十。
小枯村:地名,应为马秀才的家乡。
飞絮:指柳絮,通常在暮春时节飘飞,点明送别时间。
扑花枝:柳絮轻轻飘落在花枝上,描绘出暮春的柔美景象。
兰亭:原指东晋王羲之等文人雅集之地,此处借指诗人与友人曾一同吟诗作赋的场所或雅会。
说旧诗:谈论、品评旧日的诗作,回忆往昔的文学交流。
君去:您要回去了。君,对友人的尊称。
应为我:应该为了我(而做某事)。
山带晚晴:傍晚放晴时,山峦仿佛披上了一层光带,景色优美。