《虞美人 五人墓》近现代 · 陈去病

在线阅读《虞美人 五人墓》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 陈去病

五人已矣何消说。

有碣谁能没。

凄清如我五人存。

只是年年上冢渍啼痕。

温馨别有真娘墓。

艳迹传千古。

可堪名士诩风流。

对著名山名妓总含羞。

人生感慨凄美古迹咏史怀古咏物

注释

五人墓:指明末天启年间苏州抗阉殉难的五位义士颜佩韦、杨念如、沈扬、马杰、周文元的合葬墓

:墓碑,圆顶的碑石

渍啼痕:浸染泪痕

真娘墓:唐代苏州名妓真娘的墓穴,在虎丘山

艳迹:风流韵事

:自夸,炫耀

名山名妓:指虎丘山和真娘墓

译文

五位义士已经逝去还有什么可说的呢。他们的墓碑有谁能够抹灭。 凄清冷落中只有我们五人存留世间。只是年年上坟祭扫浸染着泪痕。 温馨别致另有真娘墓。风流艳事流传千古。 可笑那些名士自诩风流。面对著名的山峦和名妓的坟墓总是含羞惭愧。

赏析

这首词通过对比五人墓与真娘墓的不同境遇,深刻揭示了社会对忠义之士与风流艳迹的不同态度。上阕写五人墓的冷清凄凉,『年年上冢渍啼痕』表现了后人对义士的缅怀与敬仰。下阕笔锋一转,写真娘墓的『温馨』与『艳迹传千古』,形成鲜明对比。结尾『可堪名士诩风流』一句,以讽刺笔调批判了那些只知追逐风月而忽视忠义精神的所谓名士。全词语言凝练,对比强烈,情感深沉,体现了作者对忠义精神的推崇和对世俗价值观的批判。

创作背景

五人墓是明末天启年间苏州抗阉殉难的五位义士颜佩韦、杨念如、沈扬、马杰、周文元的合葬墓。天启六年(1626年),阉党魏忠贤派缇骑到苏州逮捕东林党人周顺昌,激起苏州市民义愤,颜佩韦等五人挺身而出,率众反抗,后遭杀害。崇祯即位后平反昭雪,苏州百姓合葬五人于虎丘山旁。真娘是唐代苏州名妓,才貌双全,死后葬于虎丘山,成为著名景点。此词通过两墓对比,抒发对忠义精神的崇敬。