《百字今 偶经阊门酒家,得宋淳熙,明永历钱各一枚。用宋曾觌淳熙九年中秋,随驾诣德寿宫起居上皇赏月应制韵》近现代 · 陈去病

在线阅读《百字今 偶经阊门酒家,得宋淳熙,明永历钱各一枚。用宋曾觌淳熙九年中秋,随驾诣德寿宫起居上皇赏月应制韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 陈去病

土花晕碧,相青铜、恰似古时明月。

难得方兄完好在,真个二难奚别。

两片寒琼,一朝吴市,邂逅欣重叠。

阮囊增采,清商应和新阕。

曾记破碎金瓯,如蚨飞去,半壁争凄绝。

一掷何曾孤注判,陷尽中原宫阙。

陵散金钱,玺分御宝,国耻谁家雪。

边声厉响,惊心何限亏缺。

人生感慨凄美古迹咏史怀古咏物

注释

土花晕碧:铜钱上因年代久远形成的青绿色锈迹

方兄:古代对铜钱的戏称,源于钱形方孔

二难奚别:指宋淳熙钱和明永历钱两枚古钱难以区分

寒琼:美玉的别称,此处指古钱币

吴市:指苏州阊门一带的市场

阮囊:晋代阮孚的钱袋,此处指自己的收藏

清商:商调曲,此处指词作

金瓯:比喻完整的国土,典出《南史·朱异传》

如蚨飞去:指钱财流失,青蚨为钱的别称

半壁:半壁江山,指偏安局面

孤注:孤注一掷,指冒险决策

陵散金钱:指帝王陵墓中的财宝散失

玺分御宝:玉玺被分割,象征政权覆灭

译文

铜钱上碧绿的锈迹晕染开来,与青铜相映,恰似古时的明月。难得这两枚钱币完好无损,真是难以区分彼此。两片如玉的古钱,同在一日苏州市场上,偶然相遇令人欣喜重叠。我的收藏因此增添光彩,正好应和着新作的词曲。 还记得那破碎的山河,钱财如青蚨般飞散,半壁江山令人凄怆绝望。何曾是一掷千金的孤注判断,却陷落了整个中原的宫阙。皇陵中的金钱散尽,御玺被分割,国家的耻辱由谁来洗雪。边疆传来凌厉的声响,惊心动魄的残缺何止这些。

赏析

此词为晚清大家沈曾植咏物怀古之作,通过两枚古钱的偶然获得,引发对历史的深沉思考。上阕以细腻笔触描绘古钱形态,『土花晕碧』、『两片寒琼』等意象既写实又富有诗意,展现文物之美。下阕笔锋陡转,以『破碎金瓯』为引,痛陈宋明两代亡国之痛,『一掷何曾孤注判』暗讽统治者的昏庸误国。全词将咏物、怀古、伤时融为一体,用典精当,情感沉郁,体现了晚清学者在时代剧变中对历史兴亡的深刻反思,具有很高的艺术价值和历史厚重感。

创作背景

此词创作于晚清时期,沈曾植在苏州阊门酒家偶然获得宋淳熙年间和明永历年间钱币各一枚,有感而发。当时中国正面临列强侵凌,国势衰微,作者借古钱引发对宋明两代亡国历史的追思,实则寄托对当下国家命运的忧患。词中采用宋代曾觌《淳熙九年中秋随驾诣德寿宫起居上皇赏月应制》原韵,既有对历史的呼应,又暗含对盛衰对比的感慨,体现了晚清学者深厚的史学修养和现实关怀。