注释
浣溪纱:词牌名,原为唐代教坊曲名
短亭:古代在路旁设立的供行人休息的亭子,五里一短亭,十里一长亭
凄迷:景物凄凉而模糊,也指心情悲伤怅惘
墦祭:坟墓前的祭祀。墦(fán),坟墓
酒旗:酒家的招牌旗帜,又称酒帘、望子
杜鹃啼:杜鹃鸟的啼叫声,其声悲切,相传啼至出血为止
译文
无数青山环绕着行进的马蹄,落花纷飞垂柳依依在短亭西。纵然没有风雨景色也令人凄迷。
芳草碧绿处坟墓前祭祀忙乱,杏花红艳中酒旗低垂。一声紧接一声的是那悲切的杜鹃啼鸣。
赏析
这首词以清明时节为背景,通过青山、落花、垂柳、短亭、芳草、杏花、酒旗、杜鹃等一系列意象,营造出凄清迷离的意境。上片写旅途所见,青山拥马蹄的拟人手法生动形象,『纵无风雨也凄迷』道出词人内心的感伤。下片具体描写清明祭扫场景,『芳草绿边墦祭乱』展现民间扫墓的繁忙,『杏花红里酒旗低』则暗含借酒消愁之意。结尾以杜鹃悲啼作结,声声紧促,将清明时节的哀愁氛围推向高潮,体现了纳兰词婉约凄美的艺术特色。
创作背景
此词作于康熙年间,时值清明时节,纳兰性德在旅途中所见所感。清明既是节气也是传统祭祀节日,人们扫墓祭祖,词人触景生情,将自然景物与人文活动相结合,表达了对生命易逝的感慨和淡淡的哀愁。纳兰性德作为清初著名词人,其词多以愁苦凄婉见长,此词正是其婉约词风的典型代表。