在线阅读《竹洲重葺仁寿堂》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
抗章当日勇辞荣,三咏循陔世念轻。
娱悦高堂仁者寿,壅培遗植圣之清。
云涵翠葆添新荫,秋逼青琅戛旧声。
故址依然成栋宇,水心题扁尚晶明。
竹洲:地名,或为园林、居所之名。
重葺:重新修缮。葺,音qì,修理房屋。
仁寿堂:堂名,取“仁者寿”之意。
抗章:向皇帝上奏章直言谏诤。
勇辞荣:勇敢地辞去荣华富贵,指辞官。
三咏循陔:多次吟咏《诗经·小雅·南陔》之诗,表达孝养父母之情。循,遵循;陔,音gāi,《南陔》为《诗经》笙诗篇名,内容已佚,据《诗序》为“孝子相戒以养也”。
世念轻:将世俗的功名利禄之念看得很轻。
娱悦高堂:使父母(高堂)欢愉。高堂,指父母。
仁者寿:语出《论语·雍也》:“知者乐,仁者寿。”有仁德的人长寿。
壅培遗植:培土养护先人遗留的植物。壅,音yōng,培土。
圣之清:具有圣贤清高的品格。语出《孟子·万章下》:“伯夷,圣之清者也。”
云涵翠葆:云雾笼罩着翠绿的树冠。葆,本义为草木茂盛的样子,此处指树冠。
秋逼青琅:秋意催逼着青翠的竹子。琅,音láng,指琅玕,似玉的美石,常比喻竹。
戛旧声:发出与往日一样的声响。戛,音jiá,敲击,此处指风吹竹叶之声。
故址:旧址。
栋宇:房屋,屋宇。
水心题扁:指南宋著名学者叶适(号水心先生)题写的匾额。扁,通“匾”。
晶明:明亮,清晰。