《春日从伯氏领子侄郊行》宋 · 吴锡畴

在线阅读《春日从伯氏领子侄郊行》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


吴锡畴

寒食清明共一时,柔红开遍野棠梨。

繁禽声乐风光丽,弱柳阴浓日脚迟。

身外生涯何似酒,人间局面只如棋。

行春莫待花飞却,藉草开樽剩赋诗。

七言律诗人生感慨写景家族长辈寒食

注释

伯氏:指兄长。

寒食:寒食节,在清明节前一或二日,禁火冷食。

清明:清明节,二十四节气之一,也是传统祭祖和踏青的节日。

柔红:指柔嫩鲜艳的红色花朵。

野棠梨:野生的棠梨树,春天开白花。此处泛指郊野春花。

繁禽:众多的鸟儿。

声乐:鸣叫声悦耳如音乐。

弱柳:柔嫩的柳条。

阴浓:树荫浓密。

日脚迟:指春日太阳移动缓慢,白昼渐长。

身外生涯:指功名利禄等身外之物。

何似酒:哪里比得上酒(带来的快乐)。

人间局面:人世间的形势、际遇。

只如棋:就像下棋一样变幻不定。

行春:春日外出游赏。

花飞却:指花朵凋谢飘落。

藉草:以草地为席垫。

开樽:打开酒樽,指饮酒。

剩赋诗:尽情地作诗。剩,更,尽。

译文

寒食与清明时节相连共处一时,柔嫩的红色花朵开遍了野外的棠梨树。众多禽鸟的鸣叫声如音乐般悦耳,风光秀丽,柔弱的柳条垂下浓密的绿荫,春日太阳的脚步也显得迟缓悠长。功名利禄这些身外的人生际遇,哪里比得上美酒带来的欢愉?人世间种种局面形势,不过就像棋局一样变幻不定。春日游赏切莫等到花儿都已凋谢飘落,不如现在就铺席草地,打开酒樽,尽情地饮酒赋诗吧。

赏析

这是一首描绘春日郊游、感悟人生的七言律诗。首联点明时令,寒食清明相连,正是春意最浓时,'柔红开遍'勾勒出春花烂漫的宏观景象。颔联从听觉与视觉细笔描摹:鸟鸣悦耳,柳荫浓密,'日脚迟'巧妙传达出春日慵懒悠长的独特感受,炼字精到。颈联笔锋一转,由景入理,发出深沉感慨:将'身外生涯'比作不如酒的虚物,将'人间局面'喻为变幻的棋局,表达了诗人超脱名利、看淡世事的豁达心境,富含哲理。尾联收束于行动号召,紧扣'郊行'主题,劝人珍惜当下春光,及时行乐,'藉草开樽剩赋诗'的画面充满文人雅趣与洒脱情怀。全诗写景明丽生动,抒情议论自然深刻,结构严谨,对仗工整,在优美的春景描绘中融入了对生命与生活的深刻体悟,意境开阔,情致高雅。

创作背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从标题'从伯氏领子侄'可知,这是一次家族性的春日郊游活动,由兄长带领子侄辈一同出行,体现了古代家族伦理与春日踏青的习俗。寒食、清明二节相连,自古便是扫墓祭祖与踏青游玩的重要时段。诗中流露出的'人生如棋'、及时行乐的思想,与宋代以后文人中常见的超脱旷达、注重生活情趣的心态颇为契合,可能创作于宋或明清时期。作品通过一次具体的家族郊游,展现了古代文人士大夫在自然中寻求精神慰藉、感悟人生哲理的生活画面。