在线阅读《次韵逢原偶兴》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
曾共清灯坐夜阑,依然故我只儒酸。
昏眸但觉看山易,倦足方知行路难。
扪虱坐谈思傲睨,闻鸡起舞叹衰残。
閒中恰续无功记,以醉为乡尽自宽。
次韵:依照别人诗作的原韵及用韵的次序来和诗。
逢原:诗人的友人,生平不详。
偶兴:偶然有感而作。
清灯:清冷的灯光。
夜阑:夜深。
儒酸:形容读书人的寒酸、迂腐。
昏眸:昏花的眼睛。
倦足:疲惫的双脚。
扪虱坐谈:一边捉虱子一边坐着谈论,形容放达从容、旁若无人的态度。典出《晋书·王猛传》:王猛见桓温时,扪虱而谈,旁若无人。
傲睨:傲慢斜视,形容高傲。
闻鸡起舞:听到鸡叫就起来舞剑,比喻志士奋发之情。典出《晋书·祖逖传》:祖逖与刘琨闻鸡起舞。
衰残:衰老、衰弱。
閒中:闲暇之中。
无功记:可能指唐代诗人王绩(字无功)的《醉乡记》或相关诗文。王绩嗜酒,作《醉乡记》。
以醉为乡:把醉酒的状态当作故乡,指借酒忘忧。