在线阅读《对月有怀》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
破晴斜月入帘阴,鬓影萧骚老不禁。
九十日春风与雨,百千年事后犹今。
牡丹红褪残妆面,杜宇声寒故国心。
眼底交游期又误,飞鸿杳杳鲤沈沈。
破晴:指云开雾散,天气转晴。
斜月:西斜的月亮,通常指下半夜或拂晓前的月亮。
萧骚:形容头发稀疏、凌乱的样子。
不禁:经受不住,无法承受。
九十日春风与雨:指整个春天(约九十天)的风风雨雨。
百千年事后犹今:千百年前发生的事,其情其理与今天依然相似。
牡丹红褪残妆面:牡丹花的红色褪去,如同女子残败的妆容。比喻美好事物的凋零。
杜宇:即杜鹃鸟,其啼声悲切,相传为古蜀帝杜宇魂魄所化,常用来寄托思乡或哀愁之情。
故国心:思念故国或故乡的心情。
眼底交游:眼前的、当下的朋友交往。
期又误:约定的日期又一次错过或延误。
飞鸿杳杳:鸿雁飞得无影无踪,音信全无。鸿雁是古代传递书信的象征。
鲤沈沈:鲤鱼沉入水底,没有音讯。古乐府《饮马长城窟行》有“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”之句,故“鲤”或“双鲤”代指书信。“沈沈”同“沉沉”,形容沉寂、没有消息。