在线阅读《题义门胡氏华林书院》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
高隐仙山下,依山携草堂。
穷年乐石水,切意玩缣缃。
竹径来嵇阮,鱼梁集惠庄。
论文探致极,寻古袭遗芳。
沉意诗书苑,游心翰墨场。
海鹏潜羽翼,露豹郁文章。
侠洽千门庆,联翩却桂香。
活和资胜景,变化得神方。
虚槛临寒水,平皋占夕阳。
溪云蒸柱础,岚气润衣裳。
露叶飘书幌,风花落酒觞。
往还乘月喜,酬唱为春忙。
宗族传雍睦,门闾被宠光。
高情谁可及,积善不能量。
顾我何为者,多年别故乡。
他时归计遂,依附葺云房。
义门胡氏:指江州(今江西九江)义门陈氏,是唐宋时期著名的累世同居、孝义传家的大家族。此处‘胡氏’疑为‘陈氏’之误,或指另一支以‘义门’著称的胡姓家族。华林书院:位于华林山(今江西奉新、高安一带)的书院,是宋代著名的私家书院之一。
高隐仙山下:书院坐落于华林山脚下,环境清幽如仙境。高隐,指隐居的高士或幽静的隐居地。
穷年乐石水:整年以山水之乐为乐。穷年,终年,整年。石水,山石与流水,代指自然山水。
切意玩缣缃:潜心研读典籍。切意,专心致志。玩,研习,玩味。缣缃,浅黄色的丝绢,古代常用来书写,后泛指书籍、书卷。
竹径来嵇阮:书院的小径常有如嵇康、阮籍般的名士来访。嵇阮,指魏晋名士嵇康和阮籍,二人常于竹林中清谈,此处喻指来访的高雅文士。
鱼梁集惠庄:书院吸引着如惠施、庄子般的哲人聚集论道。鱼梁,捕鱼的水堰。惠庄,指战国时的哲学家惠施和庄子,二人是辩友,常进行哲学对话,此处喻指来此切磋学问的学者。
论文探致极:研讨文章,探究学问的终极道理。致极,最高深的境界。
沉意诗书苑:潜心于诗书的园地。沉意,沉潜心意。
海鹏潜羽翼:像北海的大鹏暂时收敛翅膀,比喻学子在此潜心积累,等待时机。典出《庄子·逍遥游》。
露豹郁文章:像雾雨中的豹子,花纹更加鲜明。比喻在此幽静环境中,文章才华得以滋养而愈发华美。典出《列女传》,南山豹雾雨七日不下山以润泽其毛而成文彩。郁,文采丰盛。文章,花纹,文采。
侠洽千门庆:书院的和睦融洽给整个家族带来喜庆。侠洽,和睦融洽。千门,指家族人口众多。
联翩却桂香:接连不断地有人科举及第。联翩,连续不断。却桂香,折取桂花,指科举登第。
活和资胜景:生动和谐的氛围得益于优美的景色。活和,生机勃勃而和谐。资,凭借,得益于。
变化得神方:学问修养得到神奇的提升。变化,指学识、境界的升华。神方,神奇的方法或境界。
虚槛临寒水:空阔的栏杆下临清冷的溪水。虚槛,空旷的栏杆。
平皋占夕阳:平坦的水边高地沐浴着夕阳。平皋,水边平地。占,享有。
溪云蒸柱础:溪水上空的云气仿佛从柱础间蒸腾而起。柱础,柱子底下的石墩。
岚气润衣裳:山间的雾气湿润了衣裳。岚气,山林中的雾气。
露叶飘书幌:带着露水的树叶飘落到书斋的帷幔上。书幌,书斋的窗帘、帷幔。
风花落酒觞:风中飘落的花瓣掉进酒杯里。酒觞,酒杯。
往还乘月喜:宾主乘着月色往来,十分欢愉。
酬唱为春忙:为了春天的诗会酬答唱和而忙碌。酬唱,以诗词互相赠答。
宗族传雍睦:整个家族传承着和睦的风气。雍睦,和睦。
门闾被宠光:家族门第蒙受朝廷的恩宠和荣光。门闾,门户,家族。被,蒙受。
顾我何为者:回头看我自己是做什么的呢?顾,回头看。何为者,做什么的人。
依附葺云房:希望能依附于此,修建一间云中的小屋(指隐居读书)。葺,修建。云房,指隐士或僧道所居的房屋。