在线阅读《法会院》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
地占金山胜,泉分银汉流。
杉篁能护翠,猿鹤似惊秋。
祗恨登临晚,宁辞取次游。
列峰饶远秀,不惜上层楼。
法会院:寺院名,具体位置不详,从诗中描绘看,应位于山水秀丽之处。
金山:此处并非特指地名,而是形容山色秀美如金,或指山在阳光照耀下呈现金色。
银汉:指银河。"泉分银汉流"形容泉水从高处流下,如同从银河中分流出来,极言其高远清澈。
杉篁:杉树和竹子。篁,竹林,泛指竹子。
护翠:守护着翠绿的景色。
猿鹤:猿猴和仙鹤,常用来指代山林中的隐逸之物或清幽的景致。"似惊秋"意指猿鹤的动静让人感觉到秋意。
祗恨:只恨。祗,同“只”。
登临晚:登临游览的时间晚了。
宁辞:岂能推辞,怎会拒绝。
取次游:随意、任意地游览。取次,意为任意、随便。
列峰:排列的山峰。
饶:富有,多。
远秀:远处的秀色。
不惜:不吝惜,表示决心。
上层楼:登上更高的楼阁。