注释
挽:哀悼死者的诗
黄公孟:具体人物不详,应为作者友人
江表:长江以南地区
疮痍:创伤,比喻战争破坏或民生疾苦
趋府:前往官府
委蛇:从容自得的样子
颖滨:指宋代文学家苏辙,号颖滨遗老,此处借指黄公孟
木讷:质朴而不善言辞
玄晏:指魏晋名士皇甫谧,字士安,号玄晏先生
支离:衰弱憔悴的样子
衣冠委地:指士大夫尊严扫地
风雨联床:指朋友相聚夜话
碎金:比喻零散而珍贵的作品
简斋:指宋代诗人陈与义,号简斋
译文
记得我们曾在江南一同抚慰战乱后的创伤,
你从容出入官府却独得我的相知。
众人都说你像苏辙那般质朴木讷,
忽然传来你如皇甫谧般病体支离的消息。
士大夫尊严扫地将是何等世道,
风雨之夜联床共语还能有几次机会。
你还有如碎金般珍贵的诗文不为人知,
怎堪让我去寻检你那简斋风格的诗篇。
赏析
这首挽诗情感深沉,用典精当。前两联通过'江表抚疮痍'的共事经历和'趋府委蛇'的为官风范,塑造了黄公孟关心民瘼、从容得体的形象。中间以苏辙的木讷质朴和皇甫谧的病弱支离作比,既赞其品德又哀其早逝。颈联'衣冠委地嗟何世'暗含对时局的感慨,'风雨联床得几时'则表达知己难得的遗憾。尾联以'碎金'喻其诗作珍贵,'简斋诗'显其文学传承,整体结构严谨,对仗工整,情感真挚而含蓄。
创作背景
此诗为悼念友人黄公孟而作,具体创作年代不详。从'江表抚疮痍'等句推断,可能创作于战乱之后。诗中多用宋代文人典故,作者应具有较高文学修养,可能为明清时期的文人所作。黄公孟其人无明确史料记载,但从诗中可知其为一位关心民生、品行高洁的文人士大夫。