《新春缉曦楼吟集,禹艺诗来,辄次原韵却寄 1946年立春日》近现代 · 王彦行

在线阅读《新春缉曦楼吟集,禹艺诗来,辄次原韵却寄 1946年立春日》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 王彦行

十年吟望阻斯楼,臣里遥于海外洲。

换劫又更新郁垒,归耕宁有旧菟裘。

暖姝自媚聊忘老,肮脏难谐一啸俦。

待向桥西温履迹,繁香满树忆侬不?

七言律诗人生感慨凄美含蓄感怀

注释

缉曦楼:楼阁名,具体位置不详,应为诗人旧游之地

禹艺:诗人友人,生平不详

却寄:回寄,和诗回复

臣里:故乡,出自《战国策》"臣里之美者"

郁垒:门神名,代指年节更替

菟裘:归隐居所,出自《左传》"使营菟裘,吾将老焉"

暖姝:自得自满貌,出自《庄子·徐无鬼》

肮脏:高亢刚直貌,读kǎng zǎng

啸俦:呼朋唤友,啸聚同侪

履迹:足迹,往日的行踪

译文

十年来只能遥望而不能重登这座缉曦楼,我的故乡比海外仙洲还要遥远。 历经劫难又更换了新的年节门神,想要归隐耕种哪里还有旧日的田园? 自得自满姑且自我欣赏忘却年老,刚直不阿难以与世相合只能独自长啸。 期待到桥西重温往日的足迹,满树繁花盛开时你可还记得我?

赏析

这首诗作于1946年立春日,通过新春感怀抒发十年离乱之痛和故园之思。首联以"十年吟望"开篇,时空跨度极大,"海外洲"的比喻凸显故乡遥不可及。颔联巧用"郁垒"(门神)和"菟裘"(归隐之地)两个典故,表达时代更迭与物是人非之感。颈联"暖姝"与"肮脏"形成鲜明对比,展现诗人孤高自守的品格。尾联以问句作结,"繁香满树"的春景与"忆侬不"的追问形成情感张力,余韵悠长。全诗对仗工整,用典精当,情感沉郁而含蓄,体现了传统诗词在现代语境下的延续与创新。

创作背景

本诗创作于1946年立春日,正值抗日战争胜利后不久。八年抗战期间,许多人流离失所,与故乡亲人隔绝。诗题中"十年吟望"可能指抗战八年及战后两年间的离乱岁月。诗人通过新春唱和的形式,表达了对故园的深切思念和对时局变迁的感慨,反映了战后知识分子复杂的心境:既有胜利的欣慰,又有对未来的忧虑,以及个人命运在时代洪流中的漂泊感。