在线阅读《钓台》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
君王取天下,有人将甲兵。
君王得天下,有人相升平。
我欲介其间,区区安取成。
莫若归养高,高卧嵓之扃。
直使万乘意,慕仰非鸿冥。
身虽隐渔钓,心岂忘朝廷。
常虑天下定,君王志骄盈。
群臣习见闻,力谏不尔听。
不有不臣者,不足回其清。
商山四老人,用是定西京。
潜希绝世躅,万一助皇明。
年当建武日,上下咸清宁。
所怀忆不陈,终焉为客星。
如何逸民传,乃有狂奴名。
1. 钓台:此处指东汉严光(字子陵)隐居垂钓之处,位于今浙江桐庐富春江畔。
2. 介其间:置身于其中。介,处于两者之间。
3. 区区:微小,自谦之词。
4. 安取成:如何能够成功。
5. 归养高:归隐以修养高尚的节操。
6. 嵓之扃(yán zhī jiōng):山岩的门户,指深山隐居之处。嵓,同“岩”。扃,门户。
7. 万乘:指皇帝。周制,天子地方千里,出兵车万乘,故以“万乘”代指天子。
8. 鸿冥:鸿雁飞入远空,比喻隐者高远的志趣。语出扬雄《法言·问明》:“鸿飞冥冥,弋人何篡焉?”
9. 骄盈:骄傲自满。
10. 不尔听:不听你的(劝谏)。尔,你。
11. 不有不臣者:如果没有(像严光这样)不称臣的人。不臣,不称臣,指隐士。
12. 回其清:挽回、匡正君王的清正之心。
13. 商山四老人:指秦末汉初隐居商山的四位隐士东园公、甪里先生、绮里季、夏黄公,人称“商山四皓”。他们曾出山辅佐太子刘盈(汉惠帝),稳定了汉初政局。
14. 用是定西京:因此(指四皓出山)安定了西汉都城(指汉室)。西京,指西汉都城长安。
15. 潜希绝世躅(zhú):内心仰慕(严光)超绝尘世的足迹。希,仰慕。躅,足迹。
16. 建武:东汉光武帝刘秀的年号(公元25-56年)。严光生活于此时期。
17. 上下咸清宁:举国上下都清明安宁。
18. 所怀忆不陈:心中的抱负和思念(对朝廷)没有陈述。
19. 终焉为客星:最终(严光)被视作“客星”。典出《后汉书·严光传》:光武帝与严光同卧,严光将脚放在帝腹上。次日太史奏“客星犯御座甚急”。客星,指忽隐忽现的星,喻指严光。
20. 逸民传:指《后汉书·逸民列传》,其中记载了严光的事迹。
21. 狂奴名:狂放不羁之人的名声。光武帝称严光为“狂奴”。