在线阅读《温陵吴氏瓠斋 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
大樗大椿等类,率是内篇寓言。
我谓惠王瓠种,合种庄家漆园。
温陵:今福建泉州的古称。
吴氏瓠斋:吴姓友人的书斋名,以“瓠”(葫芦)命名。
大樗:指《庄子·逍遥游》中“吾有大树,人谓之樗”的樗树,木质粗劣,无所可用,庄子借此喻无用之大用。
大椿:指《庄子·逍遥游》中“上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋”的神树,喻长寿或超越世俗的境界。
内篇:《庄子》一书分内篇、外篇、杂篇,内篇一般认为是庄子本人所作,核心思想所在。
寓言:《庄子》善用寓言故事阐述哲理。
惠王瓠种:典出《庄子·逍遥游》。惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石……吾为其无用而掊之。”庄子则建议他可系于腰浮游江湖,阐发“无用之用”的思想。
合:应当。
庄家:此处双关,既指庄周(庄子),又指农庄、田园。
漆园:庄子曾为漆园吏,亦代指庄子或其思想境界。