在线阅读《外大父丞相初登科为雒县主簿经摄?窑镇税官留诗护国寺中令狐监征录以见寄谨再拜追和而记其后》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
传翁遗墨剩咨嗟,四海当年尚一家。
大老不为今日用,小诗徒遣后人誇。
兴来思跨巴滇马,归去方乘下泽车。
燕麦兔葵僧舍里,何如梦得访桃花。
外大父:外祖父。
丞相:指作者的祖父,曾官至丞相。
初登科:指初次考中进士。
雒县:古县名,在今四川广汉一带。
主簿:古代官名,负责文书簿籍、印鉴等事务。
经摄:曾经代理。
?窑镇:地名,具体所指待考,可能为“磁窑”或“瓷窑”镇,是古代陶瓷产地。
税官:负责征收税务的官员。
护国寺:寺庙名。
令狐监征:一位姓令狐的监征官,负责记录或抄录了原诗。
录以见寄:抄录下来寄给我。
谨再拜追和:恭敬地再次拜读并依照原韵和诗。
传翁遗墨:流传下来的外祖父的墨迹(诗作)。
咨嗟:叹息。
四海当年尚一家:指当年天下太平,国家统一。
大老:德高望重的老者,此处指外祖父。
不为今日用:不被当今朝廷所任用。
小诗徒遣后人誇:留下的诗篇只能让后人夸赞。
兴来思跨巴滇马:兴致来时,想骑着巴蜀或云南的骏马(驰骋)。
归去方乘下泽车:归隐田园时才乘坐适宜在沼泽地行走的短毂车。下泽车,一种适宜在沼泽地行走的短毂车,常指归隐者或地方官所用。
燕麦兔葵:野燕麦和兔葵,泛指野草,形容荒凉景象。
僧舍:寺庙的房舍。
何如梦得访桃花:哪里比得上刘禹锡(字梦得)寻访桃花那样的雅事呢?此处用刘禹锡《元和十年自朗州召至京戏赠看花诸君子》及《再游玄都观》诗中“玄都观里桃千树”之典,暗含对时过境迁、物是人非的感慨,以及对超脱闲适生活的向往。