《木兰花慢  一九四〇年 半樱师挽词》近现代 · 夏承焘

在线阅读《木兰花慢  一九四〇年 半樱师挽词》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 夏承焘

苹洲凄调杳,辽鹤语,共沾裳。

换草草承平,幔亭酒醒,谢客池荒。

沧桑。

等闲阅惯,奈吟边、容易满头霜。

一梦孤槎横海,九州平陆成江。

排阊。

呵壁两回肠。

临睨更何乡。

约穿冢依刘,浮家还霅,此意茫茫。

相望。

夜台心眼,剩江南、一片鄮山苍。

辛苦水楼残笔,鹃边无限斜阳。

人生感慨凄美哀悼夜色师生

注释

苹洲:指浙江湖州苕溪中的白苹洲,唐代诗人白居易曾在此赋诗

辽鹤:用丁令威化鹤归辽典故,喻人世变迁

幔亭:用武夷山幔亭招宴典故,指仙境

谢客:南朝诗人谢灵运,小名客儿

孤槎横海:用张骞乘槎探河源典故,喻漂泊

平陆成江:用《诗经》“高岸为谷,深谷为陵”意,喻巨变

排阊:推开天门,喻诉求无门

呵壁:屈原被放逐后呵壁问天

穿冢依刘:用王粲依刘表典故,指依附他人

浮家还霅:指漂泊归隐苕溪

夜台:墓穴,阴间

鄮山:浙江宁波的山名,指代故乡

水楼:作者书斋名'水楼'

鹃边:杜鹃啼血之意,表哀思

译文

白苹洲的凄婉曲调已然消逝,如丁令威化鹤归来的话语,让我们共同泪湿衣裳。换来的只是匆匆的太平景象,仙境酒醒后,谢灵运的池塘早已荒芜。人世沧桑,平常看惯,奈何在吟咏之间,轻易就满头白发。如同一梦乘孤舟横渡大海,九州大地变成江河。推开天门呵壁问天,两次愁肠百结。临高远望,更不知故乡在何方。相约死后依人而葬,漂泊归隐苕溪,这番心意渺茫难寻。阴阳相隔遥相望,只剩下江南一片鄮山青苍。辛苦耕耘在水楼写下残存诗笔,杜鹃声里无限斜阳。

赏析

此词为夏承焘悼念其师林鹍翔(字半樱)之作,堪称现代词坛悼亡精品。全词以典雅的词语言说深沉的哀思,融个人情感与时代悲慨于一体。上片以'苹洲凄调'起兴,通过'辽鹤'、'幔亭'、'谢客池'等典故,构建了一个时空交错的意境,既写师友凋零之痛,又寓时代沧桑之感。'一梦孤槎横海,九州平陆成江'二句,以奇幻意象写现实巨变,将个人悼亡升华到家国情怀。下片'排阊呵壁'化用屈原意象,表达知识分子的苦闷与彷徨。结句'鹃边无限斜阳'以景结情,余韵悠长,将哀思融入苍茫暮色,体现了夏词'清空骚雅'的艺术特色。

创作背景

此词作于1940年,时值抗日战争相持阶段。夏承焘时任之江大学国文系教授,其师林鹍翔(1871-1940)字半樱,近代词人,曾与朱祖谋等结词社。林氏于1940年逝世,夏承焘作此挽词悼念。当时东南半壁沦陷,作者避居上海租界,既有丧师之痛,又怀家国之忧,词中'九州平陆成江'即暗指国土沦丧、江河变色的时局。此词将师友情谊、个人身世与时代苦难熔于一炉,反映了抗战时期知识分子复杂的心境。