在线阅读《送乐安教谕周亦山 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
垂晚相携手,飞谈入理微。
前修推大雅,晚辈际真依。
君去纡朱绂,吾将老布衣。
相敦各千载,别泪不须挥。
垂晚:傍晚,亦喻指晚年。
相携手:携手同行,形容关系亲密。
飞谈:高谈阔论,指思想交流深入。
入理微:探讨的道理精微深刻。
前修:前代的贤人、有德之士。
大雅:《诗经》的组成部分,后指高雅纯正、关乎教化的诗文或风范。此处指高尚的品德与学问。
晚辈:后辈,作者自指。
际:际遇,遇到。
真依:真正的依归、榜样。
君去:您将离去。君,指周亦山。
纡(yū):系结,佩戴。
朱绂(fú):古代系佩玉或印章的红色丝带,代指官职。教谕为学官,故云。
老布衣:终老于布衣(平民)身份。布衣,指没有官职的平民。
相敦:相互敦促、勉励。
各千载:各自努力,以期名垂千载(或精神长存)。
别泪不须挥:离别时不必挥洒泪水,意为应以豁达心态面对。